করিন্থীয় ১ 9 : 23 [ BNV ]
9:23. আমি এসব সুসমাচারের জন্যই করি, য়েন এর আশীর্বাদের সহভাগী হই৷
করিন্থীয় ১ 9 : 23 [ NET ]
9:23. I do all these things because of the gospel, so that I can be a participant in it.
করিন্থীয় ১ 9 : 23 [ NLT ]
9:23. I do everything to spread the Good News and share in its blessings.
করিন্থীয় ১ 9 : 23 [ ASV ]
9:23. And I do all things for the gospels sake, that I may be a joint partaker thereof.
করিন্থীয় ১ 9 : 23 [ ESV ]
9:23. I do it all for the sake of the gospel, that I may share with them in its blessings.
করিন্থীয় ১ 9 : 23 [ KJV ]
9:23. And this I do for the gospel’s sake, that I might be partaker thereof with [you. ]
করিন্থীয় ১ 9 : 23 [ RSV ]
9:23. I do it all for the sake of the gospel, that I may share in its blessings.
করিন্থীয় ১ 9 : 23 [ RV ]
9:23. And I do all things for the gospel-s sake, that I may be a joint partaker thereof.
করিন্থীয় ১ 9 : 23 [ YLT ]
9:23. And this I do because of the good news, that a fellow-partaker of it I may become;
করিন্থীয় ১ 9 : 23 [ ERVEN ]
9:23. I do all this to make the Good News known. I do it so that I can share in the blessings of the Good News.
করিন্থীয় ১ 9 : 23 [ WEB ]
9:23. Now I do this for the gospel\'s sake, that I may be a joint partaker of it.
করিন্থীয় ১ 9 : 23 [ KJVP ]
9:23. And G1161 this G5124 I do G4160 for the gospel's sake G1223 G3588, G2098 that G2443 I might be G1096 partaker thereof with G4791 G846 [you.]

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP